Recommend an inspiring person

WE matter who is close to us and to our families. We wish to be close to us only reliable people who can be trusted.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Recommend an inspiring person

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Subscribe

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
adlet-kumar-from-the-manuscript-to-the-book

ADLET KUMAR: FROM THE MANUSCRIPT TO THE BOOK
406

22.02.2018

ADLET KUMAR: FROM THE MANUSCRIPT TO THE BOOK

кумар.jpg

At the moment I’m publishing three books. Technically, the process is really simple.

First, a manuscript is written and re-edited for 50 times.

The manuscript should never be shown to relatives and friends. There’re a couple of close people reading your work first. They can correct, but not change the text too much.

A ready manuscript had better be checked by a proof-reader, who I always co-work with for my inner peace.

A corrector mustn’t be confused with an editor, as a proofreader helps correct technical errors and spelling, while an editor seems to be more dangerous for any writer.

целина.jpg

Then you start looking for a printing house. The main criteria for choosing a printing house are price and quality. I am really conservative in this matter; therefore I prefer a certain printing house in Astana which I trust. Although the price is higher than in Karaganda or Kokshetau, I’d better be close to the process.

A coder’s work is important during the process of preparation for printing. It is necessary to have a designer or an artist who prepares covers or illustrations.

I usually ask my designer friends to make a cover for my book. First I give them a book to read, so that they’re deep into the meaning. The cover must convey the book’s spirit, and carry certain symbols prompting people to read the book.

нэцкэ(1).jpg

Each of my books is colored in one spectrum. For example, "The City of Flying Packages" is brown, while its sequel is beige, "Raised Tselina" is white, and "Tested on myself" is black. As for the new books, the one called "The Rush of Million" will be green, since it's on my walk to Islam, "Paper Netsuke" compiling posts from the Facebook and other mini-stories will be blue, and the red one will be called "The Voice", because it has a certain tension and it’s very emotional.

голос.jpg

Afterwards, the printing house says the price and you either agree with it or not. Having agreed on the price, you give a go-ahead for printing.

It’s very important to receive the ISBN code so that your book is included in the world book catalog. Having your book released, you need to leave a few copies so that the book is listed. This service is chargeable.

Any writer can do it all on his/her own. But I don’t do, because it’s a quite difficult process requiring lots of documents. Therefore, I always look for printing houses settling such issues on their own.

Having the book printed, you face the most difficult stage. Your book is to be sold


In our country modern Kazakhstani authors’ books aren’t sold, as Russian and foreign books are preferred. We do not have a publishing system, as well as the containment one for foreign authors.

A couple of years ago I brought my books to "Meloman" for 500 tenge, and they sold them for 1390 tenge. So, my little book is sold like the Russian ones. Our authors don’t have any advertising, however, we’re in a high price range.

My advice to young writers is the following: «Write. You always need to write».