Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
bolgary-v-kazahstane-o-45-gradusnom-moroze-i-obschey-istorii

Удивительный Казахстан

Болгары в Казахстане. О 45-градусном морозе и общей истории
1605

23.12.2018

Болгары в Казахстане. О 45-градусном морозе и общей истории

Ольга Андриевская , 49 лет, учитель биологии, руководитель болгарского этнокультурного центра «Злата»


Ольга.jpg

Я представляю четвертое поколение своего рода в Казахстане. Моя семья многонациональная, я ее называю «малая Ассамблея». Папа болгарин, мама украинка, муж русский, сноха татарка.

Мои предки попали в Казахстан, в Павлодарскую область, во времена столыпинской реформы переселения из Бессарабии. Переселение болгар на территорию Казахстана происходило двумя путями: добровольная эмиграция в конце 19 века и насильственная депортация в годы сталинских репрессий. Добровольные переселенцы в основном проживают на территории Павлодарской и Актюбинской областей, а болгары, переселенные в годы сталинского террора — в Карагандинской, Алматинской и Атырауской областях. В Астане в настоящее время проживает около 100 болгар.

В Болгарии я проводила летний отдых. Это небольшая, но красивая, теплая и зеленая страна. Я побывала в Варне, Бургасе, Обзоре, Несебре. Интересно было узнать, как жили твои предки, какие обычаи и традиции были у них. Хотелось соприкоснуться с историей и культурой своего народа.

Болгары и казахи много чем похожи. Ведь болгары — это славяне, древние корни которых уходят во времена кыпчаков. Есть похожие и даже одинаковые слова, некоторые орнаменты одежды и даже праздники. 1 марта в Болгарии отмечают праздник нового хозяйственного года. Это Мартеница. Праздник похож на Наурыз как по времени празднования, так и по смысловому содержанию. Считается, что именно 1 марта приходит баба Марта, которая олицетворяет собой приход весны, пробуждение всего живого от долгого зимнего сна. В Мартеницу принято дарить друг другу кисточки из разноцветных нитей, желать при этом здоровья и долголетия. Так же, как в Наурыз, принято готовить наурыз-коже. На Мартеницу главное украшение стола — банница — слоеный пирог, завернутый жгутом, с начинкой из творога. На столе должно быть много выпечки. Это символизирует достаток.

В 2011 году я создала в Астане болгарский этнокультурный центр «Злата». Наш центр не многочислен, так как болгар, проживающих в Астане, не так много. Но он объединяет еще и тех людей, которые интересуются языком и культурой болгарского народа. Мы тесно сотрудничаем с этнокультурными центрами из Павлодара, Актобе. А также поддерживаем связь с Посольством Болгарии в Казахстане.




Атанас Фаюми, 24 года, родной город — Русе, компьютерный техник


Атанас.jpg

В Казахстан меня привела любовь. Мы с моей женой познакомились в США, она была из Казахстана, а я из Болгарии. После США я решил приехать к ней домой, познакомиться с родителями и сделать предложение. Наша свадьба проходила в Казахстане.

Родной город жены — Караганда. Это хороший город, с теплыми и добрыми людьми. Здесь я успел сходить на выпускной сестры жены, мне понравилось. Все было весело и энергично, дети показали свои вокальные и хореографические таланты. Впервые в Караганде я ощутил 45-градусный мороз — это необычные ощущения.

Также мне удалось посетить Астану. Это потрясающий город, который отличается от Караганды. Высокие здания, оживленные улицы. ТРЦ «Хан Шатыр» удивил своими размерами — он просто огромный. Здание «зажигалка» интересно и необычно смотрится. Посетил Байтерек и исполнил традицию — возложил ладонь к отпечатку президента. В Астане круто.

Мой родной город — Русе, он спокойный и уютный. Мне здесь нравится, каждый уголок вызывает приятные воспоминания из прошлого. Люблю проводить время у реки Дунай.

Казахстан похож на Болгарию архитектурой. У вас тоже много зданий постсоветского периода, и у нас сравнительно общая история.

Мне понравился Казахстан — это страна, в которой чувствуется развитие. У вас потрясающая столица, добрые и воспитанные люди. Сейчас мы с женой живем в Болгарии, но будем приезжать, навещать родню моей жены.




Валентина Шатова, 55 лет, родной город — Павлодар, учитель истории, руководитель болгарского этнокультурного центра «Славяне»


Валентина.jpg

Я болгарка в четвертом поколении, которая живет в Казахстане. Мои предки приехали в Павлодарскую область и основали два села — Разумовка и Андерановка. Они переехали в Казахстан по столыпинской реформе. Тогда ситуация в России была сложная. Крестьяне бастовали и требовали землю, на которой они могли бы работать, и их желания осуществились. Они полюбили новые земли в Казахстане, вырастили сады и огороды, привезли с собой много семян из Бессарабии.

Основными жителями деревни были болгары, и все разговаривали на болгарском языке. Именно в деревне я и научилась разговаривать на родном языке. Помню времена, когда мы говорили на русском только в школе, в остальное время общались на болгарском. И даже сейчас, спустя много лет, с односельчанами мы разговариваем на болгарском. Я научила своих детей, и внуков учу родному языку.

Племена болгар вышли из Средней Азии, мы тюркский народ, и в моем диалекте много тюркских слов. Например, слово «ақыл» в болгарском языке тоже есть и имеет такое же значение.

На исторической Родине я впервые оказалась в 2016 году. Меня через посольство пригласили на международный семинар, который проходит уже 40 лет. Данный семинар проводит Великотырновский университет им. Кирилла и Мефодия и Софийский университет: там обучают культуре — языку, танцам, вокалу.

Большую часть жизни я прожила в селе. Я деревенский человек, не боюсь деревенской работы. Моего села уже нет, но я приезжаю навестить могилы бабушек и дедушек. Для меня эти места святые — они много для меня значит. Там невероятно сказочная природа: земляничные поляны, соленые озера.

К Павлодару я долго привыкала, но как историк заглянула в историю города. Я многое читала про этот город и полюбила его, потому что он красивый, чистый, зеленый. Обожаю старые части города: драмтеатр имени Чехова, музей Потанина, музей Бухар Жырау. Наша река Иртыш — потрясающая, главная речная артерия Казахстана. Как по мне, у города идеальное расположение. Город преображается, мы, казахстанцы, не стоим на месте и постоянно движемся вперед. Еще в Павлодаре проживает более 900 болгар.

Отличия между болгарами и казахами есть: в народных костюмах, обрядах, но в главном мы похожи — это гостеприимство, простота и щедрость. Когда я посетила Болгарию, я заметила, что коренные болгары открытые и гостеприимные.

У нашего центра амбициозные планы, много проектов, которые хотелось бы реализовать. Теперь у нас есть представитель в Болгарии.

Мне хочется вновь посетить Болгарию и увидеть больше городов, и, думаю, в ближайшем будущем я туда вернусь.