Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


closesearch
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
svadebnaya-muzyka-iz-avstrii-i-izrailya-v-astane

Арт

Свадебная музыка из Австрии и Израиля в Астане
579

10.08.2017

Свадебная музыка из Австрии и Израиля в Астане

DSC_6556.jpg

Израильская группа Di Gasn Trio

Януш Хурвиц (Yanush Hurwitz) — аккордеон
Галь Кляйн (Gal Klein) — кларнет
Ори Наве (Ori Naveh) — ударные
Асаф Раби (Asaf Rabi) — контрабас

DSC_5011.jpg

Австрийская группа Grossmuetterchen Hatz&Klok

Франциска Хатц (Franziska Hatz) — аккордеон, вокал
Рихард Винклер (Richard Winkler) — свирель
Йорг Райснер (Jörg Reissner) — гитара
Роман Бригчи (Roman Britschgi) — контрабас, ударные
Саша Николич (Sasa Nikolic) — барабаны


О музыке


Di Gasn Trio. Название нашей группы Di Gasn Trio означает «уличное трио». Мы играем акустическую музыку, что позволяет нам играть везде, где мы находимся, для этого необязательно иметь кучу аппаратуры.

Клезмерская музыка — национальная еврейская музыка, которую также можно услышать в Восточной Европе, так как на формирование музыки повлияли Балканские страны, Сербия, Болгария, Греция и Румыния. Название музыки имеет много значений. Одно из значений — это расшифровка слов «кли» и «земер». Кли — инструмент, земер — пение.

DSC_4976.jpg

Мы играем свою музыку. Хотим показать, что мы другие, дать новое дыхание музыке, используя разные стили, тембры в пении. В нашей команде все разные, мы родились и выросли в разных семьях и регионах. И мы используем этот опыт в нашей музыке. Например, мы играем иранскую музыку, смешиваем с болгарскими ритмами, так как участники нашей команды имеют эти корни. Наша смесь придает новое звучание клезмерской музыке.

Наши песни легкие, некоторые из них на английском, а некоторые на языке идиш.

Grossmuetterchen Hatz&Klok. В основном мы играем клезмерскую музыку – это еврейская танцевальная музыка, которая изначально игралась на свадьбах. Сейчас клезмерская музыка смешивается с направлениями поп, классика и джаз. Мы хотим, чтобы наши слушатели танцевали, пели и чувствовали себя хорошо. Почти 2/3 своей музыки мы написали сами.

Вена — большой город, где много евреев. Мы работали в театре, в котором было много представителей этой нации, и поэтому там часто звучала клезмерская музыка.

Мы объединили две группы в одну. Поэтому название нашей группы — это объединение названий двух предыдущих групп.

DSC_6512.jpg

Обе группы играют уже на протяжении шести лет, а вместе мы играем в течение полутора лет. У нас одинаковый опыт: мы начинали с классической и клезмерской музыки.

Мы поем на английском, немецком и на языке, придуманном нами. Новый язык – это смесь английского, немецкого, еврейского и использование диалектов. Но большая часть песен — это звучание инструментов, без слов.

Мы поем свои песни, но можем исполнять и национальную музыку, переделывая ее под свой стиль. У нас около 50-60 песен.


Об Астане


Di Gasn Trio. Мы в Астане всего 12 часов. Конечно, первое, что мы увидели, — это большие здания, красивая архитектура.

Люди здесь дружелюбные, воспитанные и улыбчивые, они кажутся расслабленными и часто помогают. За это время мы успели посетить EXPO и видели здание Astana Opera. А завтра мы собираемся попробовать национальную кухню.

Мы будем в Астане еще шесть дней, поэтому у нас еще есть время познакомиться с городом.

Grossmuetterchen Hatz&Klok. В Астане мы уже третий день. До приезда в страну, мы слышали о Казахстане, но не так много. Мы знали, что есть такая страна, но не знали, что столица — Астана.

DSC_6591.jpg

Мы ожидали чего-то другого, но увидели развитый город с большими бизнес-центрами. Мы думали, это старый город. До того как приехать к вам, мы провели шесть дней в Таджикистане, и, приехав сюда, мы были приятно удивлены.

Мы хотели бы посетить и другие города Казахстана.

DSC_6544.jpg

DSC_6546.jpg

DSC_6551.jpg

DSC_6572.jpg

DSC_6601.jpg